徒然なる日記

田舎在住。周りよりちょっとだけ楽しいことをしている大学生の見聞録。

#51 フランスは好きだけどフランス語は別に好きではない。

f:id:narumi_no_blog_dayo:20181121144319j:plain

 

今日はせっせとフランス語を訳しておりました。

 

フランス語って結構英語と似てるのよね。

 

写真の一番最後の行の「journee」って英語で言うところの「journey」です。

 

なんでこんなに似てるのかと言うと、昔イギリスはフランスの領土だったからです。昔といっても1000年くらい前の話。フランスのノルマンディー公ウィリアムという強いおっさんがイギリスを征服したのです。だから言葉もフランスからイギリスに移っていったというわけ。

 

最近で言うと、パラオ(太平洋に浮かぶ国)のじゃんけんの掛け声が「アイコデショ」から始まるのが面白かったな。「最初はグー、じゃんけんポン」とかはないのだ。最初から「アイコデショ」で始まるのが、パラオ風じゃんけん。

 

パラオって第二次世界大戦期に日本の領土だったから、言葉が日本から輸入されたらしい。言葉の輸入って割とよくある話。だからフランス語も英語と似てると言うわけ。面白いよね。

 

面白いわけあるか!!!フランス語訳すのだるいんじゃ!!!!!!!!!!!

 

ではまた!!!!!!!!!