#51 フランスは好きだけどフランス語は別に好きではない。
今日はせっせとフランス語を訳しておりました。
フランス語って結構英語と似てるのよね。
写真の一番最後の行の「journee」って英語で言うところの「journey」です。
なんでこんなに似てるのかと言うと、昔イギリスはフランスの領土だったからです。昔といっても1000年くらい前の話。フランスのノルマンディー公ウィリアムという強いおっさんがイギリスを征服したのです。だから言葉もフランスからイギリスに移っていったというわけ。
最近で言うと、パラオ(太平洋に浮かぶ国)のじゃんけんの掛け声が「アイコデショ」から始まるのが面白かったな。「最初はグー、じゃんけんポン」とかはないのだ。最初から「アイコデショ」で始まるのが、パラオ風じゃんけん。
パラオって第二次世界大戦期に日本の領土だったから、言葉が日本から輸入されたらしい。言葉の輸入って割とよくある話。だからフランス語も英語と似てると言うわけ。面白いよね。
面白いわけあるか!!!フランス語訳すのだるいんじゃ!!!!!!!!!!!
ではまた!!!!!!!!!